05:36 h. viernes, 26 de abril de 2024

Huelga general, antología del poeta gallego Daniel Salgado

Director  |  17 de abril de 2018 (18:37 h.)
04_Huelgageneral-1

El poeta gallego Daniel Salgado ha editado por primera vez sus poemas en castellano en la editorial Marisma.

Por Jesús Cabaleiro

El primer libro en castellano del poeta gallego Daniel Salgado es una edición bilingüe que recoge poemas de sus nueve poemarios en gallego desde el inicial editado en 2004 además de poemas inéditos.

Hay que resaltar el acierto de esta joven editorial por varios motivos, por apostar la poesía, por un joven poeta de 36 años y además unir el gallego y el castellano, enriqueciendo el volumen que llega a las manos de los lectores y por último, por apostar por un poeta social, que siente la necesidad de cambiar este mundo..

También agradecer al responsable no solo de la selección sino también que volcará sus poemas al castellano, el poeta coetáneo del autor, Alberto García-Teresa, que hace un prólogo muy adecuado y da las razones que le llevaron a convencerlo de publicar en castellano: “Porque encuentro (….) numerosos caminos, tonos y registros que considero pueden ser muy interesantes para quienes practicamos poesía crítica en castellano”.

En la contraportada del libro se destaca que emplea la poesía “como dirección del mundo, sin detenerse en el brillo del escalpelo, sin realizar maniobras oblicuas ni ensimismar la mirada en lo singular, sino penetrando de una manera honda, despejada de ornamentos, este conjunto de poemas puede ayudarnos a seguir caminando con la rabia serena de quienes saben de la ineludible necesidad de cambiar radicalmente este mundo”.

El autor es muy conocido en Galicia, en Santiago en especial, y confiemos en que, a raíz de esta publicación, también se haga un hueco en la poesía del resto del país. Ha ganado varios premios, desde el inicial en 2001 con tan solo 20 años, premio O Facho hasta el último en 2013, el premio Gonzalo López Abante.

De la lectura del libro aunque se hace difícil destacar unos poemas sobre otros sí mencionar como mera opción personal, los titulados ‘El último poema del capitalismo tardío’, ‘El Quinto Regimiento’, ‘Berlín’, ‘Ría de Vigo’ –que a uno le rememora tantas cosas- y ‘El reino de las bestias’.

Mencionar expresamente 'Le Havre', en referencia a la localidad francesa del Canal de la Mancha, donde menciona el drama de la inmigración clandestina que uno conoce tan bien y que ha visto en el Estrecho de Gibraltar. En el poema escribe: “El niño africano mira por la ventana del autobús (….) Una historia minúscula que explica las razones de la violencia del color de los árboles (….)  los buques sirven para escapar y la muerte no puede con nosotros”.

En lo personal, es doctorado en Filología Gallega y licenciado en Ciencias de la Comunicación, habiendo ejercido el periodismo, un colega de profesión. Natural de la localidad lucense de Monterroso como su padre, político socialista y periodista, Fernando Salgado.

Huelga general. Antología.

Daniel Salgado García.

Selección Alberto García-Teresa. Traducción, Miriam Reyes

Editorial Marisma, abril 2018, 126 páginas, 16 euros