00:00 h. domingo, 28 de abril de 2024

‘Conversaciones secretas sobre Tánger’ primera obra del investigador Abdelkhalak Najmi

Director  |  08 de diciembre de 2023 (14:44 h.)
El traductor e investigador Abdelkhalak Najmi presentará el miércoles 13 en Tánger su primera obra 'Conversaciones secretas sobre Tánger'.
PORTADA
PORTADA

Texto: Jesús Cabaleiro

La presentación del libro 'Conversaciones secretas sobre Tánger' tendrá lugar el próximo miércoles 13 de diciembre a las 18:00 horas en la Universidad de Nueva Inglaterra de Tánger y contará con la participación además del propio autor, de varios periodistas, profesores y académicos.

Estarán presentes la periodista de la SNRT marroquí, Nidal Bouhmala; el hispanista profesor de la Universidad Abdelmalek Essadi, Abdelhak Hiri; la doctoranda en la especialidad Didáctica de las Lenguas, Arte e Historia en la facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Mohamed V de Rabat, la tetuaní Boutaina Ben El Amin; el periodista español de Onda Algeciras TV, Adrián Cortés. La moderadora será la periodista de radio canal internacional de la SNRT, Oumaima Zreida.

Se trata de una obra que recoge más de treinta entrevistas con autores, escritores y poetas españoles que ambientaron sus obras total o parcialmente en Tánger. Entre ellos, Maria. Dueñas, Cristina López Barrio, Lorenzo Silva, Javier Valenzuela, Alfonso Armada o Ramón Buenaventura.

En el arte y el cine, en general, y en la literatura, en particular, los espacios públicos de Tánger no son solamente lugares de tránsito, ni decorados, sino que están atravesados por las intenciones de quien narra los hechos, describiendo los espacios privados y públicos reflejando sus inquietudes.

La publicación de Conversaciones secretas sobre Tánger se debe principalmente a varios factores, entre los que cabe destacar la importancia de la ciudad del Estrecho en el imaginario español durante los dos últimos siglos, con especial incidencia en Pío Baroja (1872-1956), Benito Pérez Galdós (1843-1920), Juan Goytisolo (1931-2017) o Ángel Vázquez (1929-1980), entre otros, que han acercado Tánger a España.

Actualmente sigue siendo escenario y espacio preferido para muchos escritores y poetas españoles contemporáneos

El prólogo está a cargo de la catedrática jubilada de Literatura y pensamiento árabes modernos de la Universidad Autonoma de Madrid (UAM) y directora de CantArabia editorial, Carmen Ruiz Bravo-Villasante.

En el prólogo destaca: “La obra, publicada en Diwan, es estimulante en su diversidad de experiencias. Hay que dar las gracias a cuantos se hallan presentes o representados en el libro y, desde luego, a su autor-entrevistador. Su sinceridad, viveza y actualidad de contenidos provocan el deseo de leer más y mejor a todas las personas entrevistadas por Abdelkhalak, acceder a nuevas entrevistas y, por supuesto, de ir o volver… con amor… a Tánger”.

La obra destaca el papel internacional y vital de Tánger y pone de relieve el trabajo periodístico de Najmi a través de las entrevistas realizadas además de ser el tema de su tesis doctoral que presentó en la Universidad Autónoma de Madrid (UAM)

Abdelkhalak Najmi (Tánger, 1978) es egresado en la Escuela de Traductores de Toledo y Escuela de Traductores del rey Fahd de Tánger.

Ha realizado la traducción del árabe al español de ‘Ley de prensa y edición marroquí', editada por la Asociación de la Prensa del Campo de Gibraltar (APCG) en 2019 que fue presentada en el 37º Congreso de Periodistas del Estrecho en Almuñécar (Granada). Además, la traducción al español del libro ‘La vecindad cautelosa’ (2021) del periodista marroquí Nabil Driuch y de 'La otra España' este año 2023, del que fuera ministro de Comunicación marroquí, el hispanista Mohamed Larbi Messari (1936-2015)

Ha publicado varios artículos periodísticos, así como de investigación científica en destacadas revistas árabes, españolas, mexicanas y chilenas.

El libro está publicado por la editorial y librería Diwan Mayrit dirigida por Noureddin Bettioui que publica libros de autores magrebies con el fin de acercar sus obras en España para un mayor conocimiento tanto del sentir y el pensamiento de quienes viven al otro lado del Estrecho de Gibraltar